October 4th, 2016

Library

Цитата дня

110. NXj – я не вижу, а стало быть, этого и не существует!
<1> Общие характеристики биконсонантного корня.
Более поздний фонетический облик: [ne].
Более поздние значения: НЕТ, НЕ, никакой.
Расшифровка, принятая за основу:
N + Hj = я не вижу, и этого не существует + так как это в порядке вещей.
...
<4> Смысл высказывания: я этого не вижу, и этого не существует, потому что это – естественно, так всегда было, есть и будет. Одно из фундаментально важных представлений древнего борейца об окружающем мире: то, чего я не вижу, того и не существует. Рассуждение вело свою родословную из очень древних времён ещё из тех самых, когда предки древних борейцев вообще не имели членораздельного языка! Когда у них были только жесты, вой, рычание и гримасы. Позже это рассуждение подвергалось сильной корректировке, и каждая новая поправка производила на борейцев исключительно сильное впечатление, являясь, надо полагать, очередным переворотом в сознании.
<5> Реконструкция первоначального события. Некто высказался примерно так: я этого не вижу (а стало быть, этого не существует), и так оно и продолжается всегда. Выражаясь современным языком, этот человек сказал: этого нет в природе, этого не бывает. Высказывание произвело на всех впечатление и запомнилось.
<6> В итоге. Корень NXj оказался одним из нескольких самых главных и самых типичных среди всех бореальных и индоевропейских корней. Он служит как бы пропуском в мир этих языков. Очень трудно говорить о принадлежности к бореальному сверхсемейству того языка, который не обладает этим корнем. И уже совершенно невозможно говорить о принадлежности к языкам индоевропейским.
В этрусском языке: ni – не; в эскимосском языке: нака – нет. В ненецком языке: нись – нет. Ни на что не похожий эламский язык содержит в себе отрицание in-, и запрещение aini, которые, скорее всего, являются случайным совпадением, но задуматься – заставляют. Корень присутствует в уральских и алтайских языках – в этом нет ничего удивительного. Важно отметить лишь то, что в языках тюркских он подвергся очень уж сильной фонетической обработке и стал неузнаваем (начальное (n > j). Подобный же процесс утраты всякого сходства произошёл и в юкагирском языке (n > l), что, конечно же, не означает, что корень утрачен вовсе.
Семитохамитские языки не содержат в себе этого корня, равным образом, как и всех остальных эталонных корней.
Корень присутствует во всех без исключения индоевропейских языках и НЕ нуждается НИ в каких иллюстрациях.


с. 429
Часть четвёртая. Словарь бореального (ностратического) языка биконсонантной эпохи, или Путь от бореального состояния к раннеиндоевропейскому и - далее!
Владимир Полуботко. Язык древних ариев. История рождения речи белого человека. - М.: Концептуал, 2014 г.

О книге узнал от её автора, публикации которого читаю уже 4-5 лет. По его словам:
Названия у книг, как видим, двойные и понимать их нужно так: первая часть названия – официальная и для рекламы, а вторая часть – настоящая и нешуточная.
Обе книги это, на самом деле: Первый том и Второй том. И читать их нужно (или желательно) именно в таком порядке.

Прочитал основные тексты. Списки корней осилить не смог. Информация в книге очень интересная, но её потенциал будет раскрыт только в будущем.