April 26th, 2020

Три фильма

Пара сумбурных строк о просмотренном кино.

Художественный фильм Грех (Il Peccato)



Несмотря на рекомендацию приобщиться с субтитрами, нашёл вариант только в дублированном переводе.

Виды в кадре часто напоминают картины Ренессанса. Только статичные сцены.

Показаны знакомые муки творчества.

- А ты всегда один, как палач. Чёкнутый
- Он всегда таким был.


Забавный вспыльчивый характер главного героя.
Черпает вдохновение в видах окружающего мира.
Забавный деловой разговор в таверне. Рядом шум-гам, драка. Всё нормально :-))
Порадовали искренне ржущие рожи в кадре -- такая редкость.
Улочки позднесредневекового города: тут чпокаюцца, тут прилетают помои, тут налетают собаки.

Потешить эстетическое чувство стоит.


Художественный фильм Долгая помолвка (Un long dimanche de fiançailles)



Хренцузское кино с ранее замеченной особенностью, когда один из главных героев мелькает лишь в начале и в самом конце, последний случай которого наблюдали в художественном фильме "Офицер и шпион".

В хренцузских окопах действует банда членовредителей-отморозков -- уже знакомый по французским фильмам контингент. Главный герой воюет в составе подразделения, в котором действует банда. Во время атаки ВНЕЗАПНО мелькает французский танчик, похожий на Somua S35.

Натуралистичность ранений, фронтовой обстановки и процесс боя -- понравились.

Главные герои повествования -- расовые бретонцы. Первый главный герой пропадает в ходе обстрела на фронте и после войны, второй главный герой -- интересная странная девочка -- в 20-х годах расследует пропажу своего жениха. Параллельно ещё и подруга корсиканца-сослуживца его ищет, чтобы выяснить судьбу своего жениха. Корсиканцы показаны весьма колоритно :-))
И обе ищут разными способами: по своим способностям и характерам.

В ходе расследования узнаём историю каждого участника той группы.

Музыка напомнила таковую в фильме "Интерстеллар".

Не дурное хренцузское кино начала 00-х.


Мини-сериал Поколение убийц (Generation Kill)



Пришёл по наводке от милитаристов в местном вахаёбском чятике.
Сериал о боевых действиях американских морпехов из разведывательного батальона, поздней весной 2003, года. Как раз, только пришёл на преддипломную стажировку в райотделе и наблюдал интересное по новостям.

[Нажмите, чтобы прочитать. Осторожно -- матерные выражения! (18+)]С первой же серии нас окружают аутентичные колхозные рожи и матерщина, которую, в отличие от некоторых военных терминов, перевели умело.
Учебный бой показан ужасно. Другие сцены боёв показаны чуть получше, в но в целом это хрень.

Позабавило, как товарищ старшина генерал-сержант-майор доебался на отличненько: усы выступают за уголки рта, футболка не заправлена. Как положено! :-)))

Токсикоз морпехов: "Я бы сожрал тонну её дерьма лишить добраться до места где она живет".
Напомнило цитату однокурсника при просмотре показа мод со смазливыми фотомоделями: "И ведь кто-то ебёт этих тёлок… Я бы за того хуй подержался!".

Частоколом идут националистско-расистские шуточки. В целом проходят безобидно. В городе и во дворце нынче такое вымерло, но в сельских райотделах встречается. Такое же беззлобное, ессно.

Во время сражения за Эн-Насирию морпехи впервые воюют и несут потери. Их обстреливает аж пара миномётов. Морпехи вяло мечутся в неуверенности.
Помницца, сражение за Насирию было интересно тем, что иракцы провели там контрудар с применением РСЗО типа Смерч или Ураган, как об этом сообщал широко известный в то время ресурс iraq-war.ru, ныне почивший.

Иногда, перевод военных терминов неточный или неправильный.
- Колонна морпехов на Хамви при движении по дороге видит подбитую БМ-21 Град. Командир машины говорит: "БиЭм т'уониуан", а переводчик говорит "реактивный миномёт".
- В другом эпизоде "эРПиДЖи", переводят как гранатомёт.
- Потом слово "warfare" переводят как "тактическая война".
- В одной их финальных серий "Stay on line" (морпехи цепочкой ведут прочёсывание местности) переводят как "Держать цель".

Грамотеи, б.

Нормальный лейтенант яростно похож на Отстоя из Горячих голов:


На марше морпехов преследуют проблемы со снабжением. Для многих это открытие, но эта тема, и по Ираку, и по Афганистану, и по войскам США, и по войскам Великобритании в те годы часто сообщалась в СМИ.

Несколько раз фигурировали "лёгкие танки" LAV-25. Часто в виде колонн и один раз в виде атакующих сил, давящих засаду огнём. Сутки спустя выясняется, что засаду они не ликвидировали. Или же, за прошедшие сутки иракцы организовали новую засаду. А разведать обстановку "нет времени".

Неплохо показана структура хаоса и бардака, характерная для боевых действий и действий на местности вообще.
Рядовые видят одно, сержанты другое, лейтенанты третье, капитаны и подполковник – своё. И каждый, как правило, убеждён именно в своей правоте. Забавно такое наблюдать по своей работе, видя "правду" на каждом уровне, понимая всех и не встречая при этом понимания мало от кого %-)

Неплохо показали одного из главных героев -- сержанта Brad «Iceman» Colbert, в исполнении расового шведского актёра Alexander Skarsgård. Антиподом к нему не менее великолепно сыграл капрала Josh Ray Person расово американский актёр Джеймс Рэнсон.

Фильмец неплохо бы пришёлся при игре в Combat Mission: Shock Force.
Структура фильма напомнила сериал "Band of brothers". К счастью, здесь уровень пафоса не для старшего школьного возраста, а более трезвый. И для многих эльфов, верующих в "а вот в Америке/Европе/Германии лучше" будет много открытий. По такому поводу есть хорошее утверждение: "Хорошо там, где нас нет".

Как только снизился накал боевых действий, начинаются трения, интриги и срачики. Как положено.

Уровень петросянства, в первую очередь со стороны комбата, – моё почтение! Раньше такими шутками умело разряжали обстановку старые милицейские начальники и преимущественно МОБовцы. В наши времена такого уже практически не встретишь.
Встречались у нас и личности наподобие местного "Капитана Америка". Обычно их нарекали "майор пАника" :-))

Минимум двое морпехов ведут уютненькие рукописные дневнички ^^

Войнушки (боестолкновений) показано мало и показана на троечку с плюсом. Я бы показал по другому.

Несмотря на присутствие пары-тройки отморозков, я бы не дал фильму название "Поколение убийц". Для такого названия стоило бы показать больше убийств гражданских, но это бы уже скатилось в чернуху и т.п. нежелательные для маркетологов перекосы.
В целом же -- интересное зрелище для ценителей людей на войне.