Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Бумажные текстовые квесты

Недавно В феврале, в записи, посвящённой приобщению к Pillars of Eternity II: Deadfire, упоминал, что
Иллюстрация весьма напоминает гравюры из приключенческой литературы для юношества, доступной всем желающим в советских библиотеках.
А принцип выбора действия из 2-4 вариантов оказался схож с таковым в переводных американских спецкнижках, доступных в постсоветских библиотеках.



Накопал описание тех самых книг, о которых вспомнил ранее, при просмотре первой части художественного фильма "Эффект бабочки".

Из раннего
Воскресенье, 25 Марта 2007 г. 16:54

А вот первая часть [х\ф "Эффект бабочки" - прим. автора] мне очень понравилась.
Она по своей идее, сюжету с разными вариантами развития ситуации, напомнила мне две американские книжки, которые я читал в децтве. Сии книжки я брал в областной децкой библиотеке им. А.С. Пушкина.
Прикол книжек такой. Вы на первой странице читате вступление, предысторию. И далее, в конце текста (обычно на 1-2 страницы) вас немо спрашивают "ЧО делать?" и предлагают несколько вариантов поступков. После текста варианта поступка указана станица куда надо идти и читать что получилось. Там на этой странице в конце текста опять несколько вариантов поступков и номера страниц. Интересное и захватывающее чтиво-приключение, атмосферу которого дополняют картинки на каждом листе по теме текста на соседнем листе.

Например:
Идя по улице вы видите как банда подростков избивает парня. Ваши действия?
1. Пройти мимо - следуйте на стр.3
2. Броситься парню на помощь - продолжение смотрите на стр.31
3. Позвонить по телефону и вызвать полицию - набирайте стр.17
4. Да это же моего врага бьют! Присоединяюсь - бегите на стр.59.

Выбираем вариант, к примеру, №3. Идём на страницу 17. Открываем и читаем такой текст: "Вы лезете в свой карман и тут вспоминаете что оставили свой телефон дома заряжаться. Что будете делать дальше?" И опять несколько вариантов.
Или же выбираем вариант №2. Идём на страницу 31 и читаем такой текст: "Охваченный праведным гневом и жаждой справедливости вы подбегаете к драке и начинаете мутузить первого попавшего под руку хулигана. Врываясь в схватку вы пропускаете несколько ударов но и награждаете хорошими тумаками нескольких злодеев. И тут перед вами холодно вспыхивает клинок ножа! Что делать - времени доли секунды!?" И далее варианты.

Мне попадались такие книги про Дикий Запад и про захват школьного автобуса злодеями.

Что то похожее я увидел и в фильме Эффект бабочки.

Как раз в тему пришлась информация об игре Gods Will Be Watching, прочитанная в спецвыпуске № 3 журнала "Мир фантастики". Это так называемый симулятор принятия решений. Жаль, что пока русскоязычной версии не существует.

Вообще, в ранее малопопулярный жанр текстовых игр, связанных с небоевым взаимодействием, недавно пришла ещё одна игра Disco Elysium (от русскоязычных, вроде бы, разработчиков), неожиданно быстро набравшая популярность. К сожалению, русскоязычная версия этой игры так же отсутствует.

Журнал "Мир фантастики"

Впервые узнал о журнале "Мир фантастики" в славные времена обитания на форуме rolemancer.ru, при первом сроке Путина.
Понятное дело, это был не обожаемый тогда по старой памяти Game.EXE, и вообще не о наиболее интересуемой в то время теме (военной истории и истории военного искусства), посему интереса к журналу не проявлял. На глаза лишь пару раз попадались обложки и запомнился характерный стиль их оформления.

Весной 2019 года, на очередной волне ностальгии по журналу "Магазин игрушек"/Game.EXE, наткнулся на онлайн-магазин журналов journalshop.ru. Любимого журнала там не оказалось, но были журналы "Мир фантастики". Закупил несколько старых номеров "Лучших компьютерных игр", "Мира фантастики" и последний выпуск "Игромании" (12/2018). Целиком прочитал только номер, посвящённый изучению Марса и отражению его в культуре, вдохновлённый фильмом "Марсианин".

Летом 2019 года у меня ВНЕЗАПНО образовалось много свободного времени и начал приобщение к старым увлечениям. Сначала закупил пачку книг с правилами и армиями по интересным варгеймам. Второй волной пошли свежие выпуски "Мира фантастики", посвящённые киберпанку и, ВНЕЗАПНО, вселенной Warhammer.

А вот первый спецвыпуск пришёл с сайта hobbygames.ru, когда он ещё отправлял заказы в наше захолустье.

Спецвыпуск № 1 был посвящён книгам в различных жанрах фантастики, которые редакция журнала рекомендует прочитать.
Оформление в виде книги в твёрдом переплёте, а также сама подача материала пришлись по нраву зело. Как профан в теме, не мог не задаться вопросом отсутствия в книге произведений старинного народного творчества в жанре фэнтези. Сказок в своё время с прочитал очень много. Из перечисленных в спецвыпуске произведений читал следующие:
Collapse )
Даже с учётом не вошедших в спецвыпуск освоенных 4-х фэнтезийных произведений, мой список не может похвастать сколько-нибудь широким обхватом жанра.

В конце года организовали спецвыпуск № 2, посвящённый 150-ти кино- и мультипликационным картинам в различных жанрах фантастики, которые редакция журнала рекомендует просмотреть.
Из тамошнего списка был знаком только со следующими произведениями:
Collapse )
В этой категории список уже чуть более солидный.

А недавно вышел спецвыпуск № 3, посвящённый культуре 2010-х годов.
Ностальгия, прогресс, стагнация, свои заморочки. С нетерпением жду в будущем ностальгии по мемасикам обр. 2012 года =)



Все три спецвыпуска бегло осмотрены, не прочитаны и на 50%, что радует предвкушением интересного.
Пожелаю редакции успехов в написании, компоновке и выпуске таких чудесных спецвыпусков. Да не иссякнет интерес к любимому делу!
militia

Сто первый День эксперта

Сегодня исполняется 101 год со дня образования первого экспертно-криминалистического подразделения в системе МВД России.
В отличие от прошлогодней записи сегодня буду краток.

Поздравляю коллег -- действующих сотрудников и ветеранов -- с профессиональным праздником. В этом году пожелаю не забывать про технику безопасности при производстве экспертиз, а так же обоснованной уверенности в своём внутреннем убеждении ;-)

"По случаю написания заметки в очередной раз вспомнил про книгу Юргена Торвальда "Сто лет криминалистики", которую по время учёбы в институте/академии советовали преподаватели".
Недавно, вскоре после выхода на работу с больничного, ВНЕЗАПНО увидел эту книгу в книжном магазине. Чуть было не купил! Но помимо неё уже нахапал "Героев" Джо Амеркромби, ещё что-то (за полгода набрал столько макулатуры, что всего и не упомнишь О_о) и взять классику криминалистики придушила жаба. Ну и стрёмное современное оформление не понравилось. Вот такой старый вариант я бы взял. Но это букинистика, на полках не найдёшь, а заказывать пока не хочется.
Решил, что возьму в следующий раз, ближе ко дню эксперта. И забыл, да. Ну и ждать 102-го юбилея для покупки книги тоже не хотелось бы. Вощем, лоханулся :-)

Поделюсь несколько фотографиями из практики:


Фото № 1
Зима 2005 года.
Фотолаборатория, сфотканная на Nokia 6230.
К тому времени мы перешли на цифровое фотографирование следственных мероприятий, а мокрый процесс использовали только для фотографирования следов рук с тёмной дактоплёнки на фотобумагу.

Collapse )

Ну и минутка петросянства на тему :о)

greek fire

Конан, МТГ и мир силы и магии. Ч. 2

Вторая часть, о влиянии Конана на культуру и формирование вселенной "меча силы и магии".

1) Кино
Долго выложить эту заметку, пока руки не дошли посмотреть известное кино "Конан-варвар" с каноничЪным Арнольдом Чернонигеромпахарем в главной роли.



Было интересно отметить в фильме некоторые элементы ранее встречавшиеся в рассказах. Например проникновение Конана в ряды сектантов или завоевания расположение хрупкой чувственные женщины или змея превращающаяся в кинжал или стрелу и наоборот. Понравилась реализация духов средствами мультипликации. Смотрелось органично. Образ героя и его приключений, конечно же отличается от такового, возникавшего при прочтении двух рассказов.

2) Рассказы
В первой части заметки возник вопрос относительно терминологии и правильности перевода слова "нож" в рассказе "Люди чёрного круга". Поискал в подлинном тексте упоминания ножа. Таки да -- перевод был верным:
- Conan moved restlessly before him, glancing suspiciously at the door, thumbing the razor edge of his three-foot knife.
- Конан непрерывно кружил по комнате, подозрительно поглядывая на дверь и пробуя пальцем отточенное, как бритва, острие своего трехфутового ножа.


В процессе чтения "Часа дракона", воображение рисовало картинки-образы, похожие на кадры из комиксов.
Забавно отмечать элементы, потом широко заимствованные творцами кинематографа, игр и авторами последующих литературных произведений:
- группа убийц, преследующих, появляющихся казалось бы ниоткуда и неумолимо находящих героя из-под земли;
- процессии культистов в капюшонах или масках, скрывающих лицо и позволяющихся герою проникнуть внутрь здания\территории, предварительно прибив одного из них и облачившись в его одежду;
- название восточной страны Кхитай, и южной Кеми (Кхемри?) как позже в Вахе;
- раскрывание злодеем своего злодейского плана при встрече с героем.

Процесс поединка напоминает таковой в фильме "Семь самураев": МГНОВЕННОЕ ДЕЙСТВИЕ, после чего, в большинстве случаев, противник тотчас же оказывается повержен. Никаких этих ваших фехтований. Бывает, что происходит обмен ударами, если убивец не поражает жертву с первого раза.
Конан обладает врождённой способностью "Первый удар", характерной для красного цвета в MTG. А ещё он чертовски везучий сукин сын. Son of a gun! :-))

Вообще, прочитываемый образ Конана яростно напоминает образ, описываемый Кочергиным в яркой книге "Абсолютная беспощадность... к себе!". При этом он не схож с образом, созданным Шварцем в "Конане-варваре".

Таки дочитал "Час дракона", который, как выяснилось, "стал единственным полноразмерным романом Говарда о Конане и рассматривается многими как одна из его лучших работ". После "Проклятия Валнира" и "Людей чёрного круга" это -- третье произведение в жанре фэнтези, прочитанное в сознательном возрасте. Напоминаю, что первым и единственным произведение в жанре фэнтези, прочитанным ранее была первая книга из серии "Хроники пропавшего легиона" за авторством Гарри Тертлдава.

3) Образы из MTG и Warhammer
Дополню заметку некоторыми картами MTG с рисунками, напоминающими образы из приключений Конана.

Collapse )

Ещё можно привести образы из игровой системы WarCry, созданной по мотивам Warhammer Age of Sigmar:
Collapse )

И даже, прости Господи, комиксы Oglaf :-)))

Несмотря на тяготение к индивидулизЪму, фанатом героических накачанных полуголых мужЫков с мечами так и не стал. Отдаю предпочтение работе воинского коллектива.
Хотя, начиная с Heroes of Might and Magic II и заканчивая Diablo III, больше всего играл за варваров, почему то :о) На втором месте В Героях были wizard'ы.
И как тут не вспомнить про коллаж для рисунка игровом ковре MTG, создаваемый в 2018 году?



Чем мне сейчас понравилось фэнтези, так этот отсутствием политоты и надрыва глубины переживаний и размышлений над выдуманным миром. В реале такое невозможно, поскольку я сам являюсь частью описываемого мира, могу побывать в тех местах, пощупать немых свидетелей: артефакты и развалины, или даже поговорить с живыми свидетелями.
WFB

Pillars of Eternity II: Deadfire

В прошлом году, после приобщения к Pathfinder: Kingmaker в отпуске в январе, мечтал найти время, чтобы погрузиться в игру с интересным сюжетом и атмосферой. Тем не менее, даже во время многомесячного больничного сие желание реализовать не смог.
И только перед выходом на работу таки решился взять одну игру из списка желаемого в Steam -- Pillars of Eternity II: Deadfire.



В первую часть Столпов немного гонял пару лет назад и не был впечатлён. А сейчас был удивлён тому, что играть интересно.
Прохождение игры напоминает прочтение книги. Типо я читаю и в мыслях возникают волнующие интересные образы.


Пример сюжетных развилок и эпизодов. На портрете напарника видим два значка болезненных состояний: в одном из первых бою напарник получил кровотечение и подвернул ногу. Простым лечением это не убирается. Апять замороченные травмы, как в Wasteland 2!

Иллюстрация весьма напоминает гравюры из приключенческой литературы для юношества, доступной всем желающим в советских библиотеках.
А принцип выбора действия из 2-4 вариантов оказался схож с таковым в переводных американских спецкнижках, доступных в постсоветских библиотеках.

Понравились диалоги, выполненные не для галочки. Более замороченные диалоги, как показалось, имеются в "Tyranny - пугающе реалистичном симуляторе карьеры".

Процесс боя теперь понятен, не заморочен, как это казалось раньше, но и не примитивен, как в Diablo, Grim Dawn и Panh of Exile. Наверное, немалое значение имеет пошаговость боя.

Графика очень милая и простая, но на моём калькуляторе всё равно подтормаживает О_о

Начал игру мужчиной-человеком-солдатом фермером с равнин, с узкой специализацией на одном оружии. В качестве оружия выбрал огнестрел-длинностовол -- аркебузу, имеющую преимущество в точности. Из длинностволов были ещё мушкетон, добавляющий урон огнём от ожогов от близкого выстрела и ещё какая то хрень. А ещё есть огнестрелы-короткостволы и множество другого оружия.

Мило стартовал на берегу после кораблекрушения, случившегося после морского боя с пиратами.
Собрал выжившую часть экипажа (5 человек) и оставил их ждать у корабля. К моей партии присоединился напарник (парнишка, авантюрист, с мечом и знанием улиц).



Полез вглубь острова поискать способы ремонта корабля, а так же поискать информации о божестве по имени Эотас, котрого я по сюжету преследовать О_о
Набрёл на портовый городок. Встретил сектантов. Получил из рядов сектантов напарницу (женщина, жрица, с серпом и фонарём для сбора душ) и квест на сбор душ в ходе преследования бога Эотаса.
От местного губернатора получил задание разведать шахту, в направлении которой уходят замеченные следы Эотаса.
Далее, в городке получил квест на усмирение городского квартала, которое быстро выполнил, решив проблему разговором.
В таверне нанял четвёртого участника группы. При наёме формируем персонажа. Создал бабищу-солдатку-гномку, с северных пустошей, которой дал функцию танка со специализацией на щите и копье.
Радостно покинули город в направлении шахты.
На территории шахты отметили несколько летающих чертей, пару воинов-скелетов (ВНЕЗАПНО имеющими иммунитет к огнестрелу), а так же кучу окаменевших трупов шахтёров.

А потом, в одном из залов, ВНЕЗАПНО все члены моей банды, кроме главного героя, погибли на необнаруживаемых ловушках.
Загрузить сейв нельзя -- только сохранить на выходе и загрузить на входе.
Засада…


Игра понравилась. Можно было бы стартовать ещё раз.
Library

Цитата дня

"Если ты назовешь воинов жадными, прибавь, что нет ничего удивительного, если они считают переносимые ими опасности и проливаемую кровь достойными большего вознаграждения; называя их дерзкими, надо помнить, что они более привыкли к войне, нежели к миру". (Квинтилиан. Воспитание оратора. XI. 1. 88)

С.10.
Глава 3 Цена армии.

Махлаюк А.В., Негин А.Е. Римские легионы. Самая полная иллюстрированная энциклопедия. - М:Эксмо, 2018.

Автор цитаты -- Квинтилиан -- жил в эпоху первых апостолов и его слова забавно перекликаются с моей любимой цитатой Иоанна Предтечи, словами, сказанными чуть ранее, в годы жития Христа:

Спрашивали его [Иоанна Крестителя] так же и воины: а нам что делать?
И сказал им: никого не обижайте, не клевещите, и довольствуйтесь своим жалованием.

Евангелие от Луки. Глава 3. Стих 14.

Навскидку видятся два подхода: первый говорит "это норма, надо понимать", второй говорит "это не норма, не надо так". По идее, надо бы приобщиться ко всему труду Квинтилиана «Наставления оратору» (Institutio oratoria).
dragoon

26 января -- всемирный день без Интернета

В воскресенье рано утром ВНЕЗАПНО узнал, что начавшийся день является типа всемирным днём кагбэ без Интернета. И немедленно решил его соблюсти!

Вырубил инетик на телефончике, вырубил Wi-Fi-маршрутизатор и таки добил некоторые книги, находящиеся в последние месяцы на прочтении.



Collapse )

Кроме того, посмотрел новый Зомбленд (первый был получше) и, повторно, Интерстеллар, по ящику.

Продуктивно прошёл день без Интернета! :-)
Library

Чтиво в кабинете парафинотерапии

Начиная с сентября 2019 года, первая половина каждого буднего дня у меня проходят в поликлинике: на пытках лечебной физкультуре и на физиотерапии.
С декабря прохожу курс парафинолечения.
Collapse )
Коллекция в библиотеке на айфоне небогатая – всего три бесплатные книжки мировой классики, на английском языке, ессно. Интересного и при этом бесплатного на русском не встречал.



Все они так или иначе связаны с изучением английского языка в ходе стремления к почти бывшей Цели:
- Анабасис взял из уважения к первоисточнику, прочитанному в 2004-2005 годах и интереса к тому, как выглядят на английском некоторые запомнившимся цитаты из него. В частности – эпизод про киликиянку. В итоге, далее этих цитат и первых строк книгу не прочитал, пока.
- Иванхое Айвенго был почитан примерно в 2009 году, только в издании, адаптированном для знатоков английского на уровне Basic. Именно при прочтении этого варианта узнал о сюжете. В среднем школьном возрасте брал в библиотеке книжку на родном языке, но по тогдашней традиции прочитал лишь пару страниц и в основном смотрел только картинки, а некоторые из них даже перерисовал.
- Остров сокровищ. Эту книгу, в детализовано разложенном переводе, на бумаге, пытался читать в 2008-2009 годах. Из неё узнал такие яркие для новичка обороты как "fly up in a passion of anger" или "blow though his nose". Тем не менее, далее первой главы не продвинутся.


Последний раз обращался к сей книге на айфоне в поезде, во время шестой поездки в Санкт-Петербург.
Само произведение целиком не осилил ни в виде книги, ни в виде мультфильма. Только 11-минутная одноимённая баллада от Running Wild была прослушана в своё время овер9000 раз :-))

И вот сейчас "Остров сокровищ", на английском языке, с экрана айфона, ВНЕЗАПНО стал читаться! Разумеется, за те 20-30 минут пребывания на процедуре, с учётом частого лазания в словарь, чтение проходит на скорости примерно 3-4 страницы за сеанс.
Deutsche officiere

Аниме

Пару недель назад В прошлом месяце в начале сентября, на dtf.ru вышла статья "Из Японии с любовью: СССР и Россия в аниме". Собственно, она и сподвигла меня на создание этой заметки ещё в сентябре.

Пока компоновал, вышло заявление Мединского о комиксах и начал сюда же строчить про комиксы, пока заметка не разрослась до неудобных размеров и про комиксы выложил отдельно, а на анимэ -- забил.

Впервые увидел аниме в середине 90-х, по телевизору. Что-то про гонщиков. Там ещё главного героя звали СПИД, что перекликалось с модным тогда журналогазетом СПИД-инфо %-)
Показанное смотрелось без восторга. В частности, вызывали неприязнь сочетание мегаглаз с микроносами, визгляще-ОРУЩИЕ голоса, а так-же какая-то наивная экзальтированность, штоле. Расовые американские мультики в те времена смотрелись лучше.
В конце 00-х заметил всплеск интереса к аниме у малолетних дебилов детей и лиц, к ним приравненных. Как раз в то время попал на лурку и, среди прочего, ознакомился с овер9000 статей по аниме, начиная с вот этой: https://lurkmore.net/%D0%90%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B5

Помянуя впечатление, сложившееся в 90-х, онеме не жаловал.

В прошлом году кто-то в ЖЖ посоветовал мульт(?)фильмы (?) "Твое имя" и "Ветер крепчает". Занёс их в список на просмотр. Этой весной таки добрались руки до киномании и указанные анимЫ засмотрел.




Ярко. Сочно. Специфично. Инфантильно. Мило, но не моё. Или же, своё онэме ещё не встретил %-)

Что же касается статьи, сподвигнувшей на воздание этой заметки, то неё черкнул пару примеров на будущий просмотр: Bakumatsu no Spasibo («Трудная дружба» или «Спасибо» в конце периода Эдо») и Future War 198X («Война будущего, год 198Х»).
Library

Цитата дня

"Внезапность привела неприятеля в некоторую робость, - вспоминает Ермолов, - и ею воспользовался генерал-майор Милорадович удачно. Он приказал коннице ударить на колеблющиеся ряды неприятеля, и Мариупольского гусарского полка полковник Игельстром, офицер блистательной храбрости, с двумя эскадронами стремительно врезался в пехоту, отбросил неприятеля далеко назад, и уже гусары ворвались на батарею..."
В рядах французских войск возникло замешательство. Пехота, едва выйдя из леса, бросилась назад, а конница поскакала в глубь леса по дороге. Это момент надолго отпечатался в памяти тех, кто выжил после боя. Лежен рассказывает: "Неприятель рубил наши задние ряды, брал пленных и чуть не захатило в плен и нас. Конь под Мюратом был убит, мой, вырвавшись из этой свалки, поскакал галопом по откосу дорогр, споткнулся и рухнул. Пока я пытался встать, он уже поднялся на ноги и ускакал вместе с другими конями, несущимися в галоп. Я сумел найти себе убежище у двух пушек, которых поставил на дороге молодой артиллерийский офицерик, наверное, только что закончивший военную школу. Драка была ужасная, и уже сабли свистели над нашими головами..."
Это чудо, но записки "офицерика" тоже сохранились. Его звали Октав Левавассер. "... в четырёх шагах от мея рубили гусар, которые столпились у моей пушки, - рассказывает он. - Мы с трудом зарядили ее ядром, а поверх набили еще картечь. Звон сабель был уже прямо над нами. Канонир Коло протянул руку с зажженным фитилем. Мы закричали "Берегись!" Наши гусары, кто как мог, бросились по сторонам, и перед пушкой появилась небольшая амбразура среди месива из людей и коней. Русский полковник в мундире, расшитом золотом, бросился к моему канониру, чтобы отрубить ему руку. Но в этот момент прогрохотал выстрел. Ствол снесло с лафета, а полковник упал прямо на пушку. Ужасающим выстрелом разметало всё кругом. Более сорока лошадей и огромное количество людей -- русских, австрийцев и французов -- повалило на землю, и перед батареей оказалась целая баррикада из окровавленных тел". "... ни одна картечь из этого двойного заряда не пропала даром, - вспоминает Лежен. - От страшного грохота на нас посыпалась груда снега с деревьев, и, словно по волшебству, эскадроны, которые нас атаковали, исчезли в дыму и в снежной пыли".


С. 293-294.
Глава 9. Дорога на Вену.

Соколов Олег, Дмитрий Goblin Пучков. Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг. - СПб:Питер, 2019.

Интересный и так живо описанный момент сражения. Было бы интересно его экранизировать в рамках экранизации всего арьергардного боя при Амштеттене.
Воспоминания Октава Левавассера были переведены Олегом Соколовым, снабжены комментариями и изданы в 2014 году. Обязательно надо приобщиться.
  • Current Music
    Шестой фестиваль "Цифровая История", день второй
  • Tags